Dal mi je prstan v varstvo, jaz pa sem ga dala Jacku.
Ele deu-me o anel para que o guardasse, e eu dei-o ao Jack.
Zavila ga je v papirnati robček in ga dala tja, kjer skriva stvari.
Ela tinha isso embrulhado em papel de seda. Num lugar onde escondia as coisas.
Nadležen je bil, pa sem ga dala v kopalnico.
Estava-se a portar mal, por isso pu-Io na casa de banho.
Nikoli ne pomisliš, da bi si ga dala odrezati?
Agrado, nunca pensou em se operar?
Spodaj sem ga pustila, kam si ga dala?
Deixei-o lá em baixo. Que fizeste com ele?
Izgleda, da je bil problem v pomirjevalu ki sem mu ga dala, ko se je porezal.
Parece que foi por causa do calmante que lhe dei quando ele se cortou.
Vsa so iz seznama, ki si nam ga dala pred dvema tednoma.
São todas da lista que nos deste há duas semanas.
Prav, da si ga dala na čevelj.
Já percebi porque ê que o deixou.
Na tvojem mestu bi ga dala v vodo.
Eu punha-o na água se estivesse no teu lugar.
Umrl je preden sem se rodila in potem mi ga dala moja mama, tudi ona je umrla v prometni nesreči, ampak potem ko je že bila poročena z Samom.
Era do meu pai, que faleceu quando eu nasci. Foi a minha mamã quem mo deu, mas ela morreu num acidente de carro, mas antes tinha casado com o Sam, que era o melhor amigo do meu pai.
Nosila je križ, ki sem ji ga dala, ko se je to zgodilo.
Ela estava a usar o crucifixo que lhe dei quando isso aconteceu.
Rada bi ga dala Laguerti, vendar bi se najprej rada prepričala, da je dovolj dobro.
Ia dá-lo à LaGuerta... mas queria ter certeza de que está bom.
Nobenega razloga nima da bi mi ga dala.
Não tinha motivos para mo dar.
Bud Dearborne in Andy Bellefleur sta ga nekaj spraševala in nato sta ga dala v avto.
O Bud Dearborne e o Andy Bellefleur fizeram-lhe algumas perguntas, e depois atiraram-no para dentro do carro-patrulha.
Morala bi odstraniti peško iz avokada, preden si ga dala v mešalnik.
Tira o caroço do abacate antes de o pores na máquina.
Zdravilo, ki sem vam ga dala, vam bo v 24 urah stabiliziralo krvni pritisk.
O medicamento que lhe prescrevi vai estabilizar a sua pressão arterial dentro de 24 horas.
Pregledovala sem telefonske izpiske, račune za kreditno kartico, nemalokrat sem ga dala zasledovati in nikoli nisem našla najmanjšega dokaza.
Analisei ao pormenor os registos telefónicos, interceptei as contas dos cartões de crédito. Mandei que o seguissem por diversas vezes, e nunca encontrei uma única ponta de evidências.
Se spomniš valija, ki sem ti ga dala?
Lembras-te daquele Valium que te dei?
Dala sem mu par valijev in ga dala spat.
Dei-lhe um par de Valium's e pu-lo na cama.
Šla bova tja, ji vzela kompas, ga dala Fabiousu, da mu bo hudo, da je bil tako nesramen do mene, potem pa se bova vrnila domov.
Vai lá e traz a bússola de volta. Daremos a Fabious, para ele se sentir horrível pela forma que me tratou. - E aí, iremos juntos para casa.
Padel ti je zvezek, pa sem ga dala tvojemu očetu.
Deixaste cair o teu caderno, mas eu dei-o ao teu pai.
Je to uhan, ki sem ti ga dala po koncertu Loverboyev?
É esse o brinco que eu te dei depois do concerto Loverboy?
Odpri darilo, ki sem ti ga dala.
A prenda que eu te dei, abre-a.
Pred mesecem, se je pred pragom pojavil deček, ki sem ga dala v posvojitev, želel je pomoč... pri nečem.
Há um mês, um miúdo que eu dei para adoção, apareceu à minha porta a pedir-me ajuda.
Tisti jabolčni žepek, ki si mi ga dala... pojedel ga je!
Aquela tarte de maçã que me deu... Ele comeu-a!
In ime, ki si mi ga dala, je bilo šifra.
E o meu nome era o código de identificação.
Nazadnje si ga dala v predal, Jeza.
A última vez que o vi, estava no porta luvas, Ira.
Ti si ga dala v ščitnik.
Foste tu que o puseste na protecção.
Ja, vendar tisti film, ki sem ti ga dala...
Pois, mas aquele filme que te dei, era...
Ali še imaš tisti naslov, ki sem ti ga dala?
Ainda tens aquela morada que te dei?
Nasvet, ki si mi ga dala včeraj, je deloval.
Aquele conselho que me deste ontem à noite... Resultou.
Ne spomnim se, da bi ga dala v žep.
Não me lembro de a ter metido no bolso.
Si ga dala mogoče v hrano?
Meteste alguma coisa dessas na comida?
Popila sem njegovo kri in ga dala Dionizu za žrtev.
Eu bebi o sangue dele e ofereci-o a Dionísio.
Darilo, ki sem ga dala, je darilo, ki sem ga vzela.
O presente que dei foi o presente que tirei.
Zadnjič sem ga našla na kavču in ga dala na staro verižico.
Encontrei isto no sofá no outro dia e juntei-o a esta coisa velha.
Če bi bila oči, bi vam ga dala.
Se eu fosse o pai, diria que sim.
Sprašujem se, kje je tisti obesek za ključe, v obliki podkve, ki si mi ga dala pred 25 leti.
"O que terá acontecido àquele porta-chaves "que me deste há 25 anos? "Aquele em forma de ferradura."
Ustavili ste ga. –Dala sem vse od sebe, da mu zmanjšajo kazen.
Detiveste-o? Fiz o que pude para que o condenassem a menos tempo.
Ste rezervirali na ime, ki sem vam ga dala?
Fizeste a reserva com o nome que te dei, não foi?
Oprosti, jaz sem ti ga dala.
Desculpa, fui eu quem to deu.
Če me pripravite do bruhanja, bom bruhanje prihranila, ga dala v plastične vrečke in ga dala nocoj pod vaše blazine.
Se me fizerem vomitar, vou guardar o vómito em sacos de plástico e vou pô-los nas vossas almofadas.
Si vedela da je tisti kovček, ki si nama ga dala, nekdo zamenjal?
Sabes a mala de dinheiro que nos destes? Alguém a trocou.
Našla sem tudi nekaj nakita, ampak sem ga dala nazaj.
Também encontrei lá algumas jóias. Mas eu pu-las novamente lá.
Zato sem napisala novinar na tvoj življenjepis, in ga dala tukaj v predal, ko sem te najela na to mesto.
Então, escrevi a palavra "jornalista" no teu curriculum, e enfiei-o aqui, nesta gaveta, e contratei-te imediatamente.
4.0527491569519s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?